一本ごとに変わる@神子元
| ダイビングポイント | 神子元 江ノ口 カメ根 ザブ根 | ||
|---|---|---|---|
| 天候 / 気温 | 晴れ / 26 ℃ | 風向き | 北東の風 |
| 水温 | 24〜25 ℃ | 波の高さ | 0.5 m |
| 透明度 | 10 m | 透視度 | 10 m |
本日の神子元は、午前中は透視度がやや悪く、白っぽさのあるコンディションとなりました。しかし、午後になるにつれて潮が効き始め、少しずつ視界も回復。時間帯によって海の表情が変わる一日でした。
ハンマーヘッドシャークの群れには無事遭遇!
ただ、透視度の影響もあり、遠くからシルエットが浮かび上がるような場面が多く、「見られた!」という印象のダイビングとなりました。それでも潮の中を泳ぐハンマーたちの姿は迫力十分。神子元らしいワンシーンを楽しむことができました。
一方で、魚影は相変わらず絶好調!
イサキやタカベは壁のように群れ、タカサゴやメジナなども入り混じって水中はとても賑やか。どこを見ても魚、魚、魚!まさに群れ群れの神子元らしい景色が広がっていました。
透視度は今ひとつでしたが、その分魚影の濃さを存分に感じられる一日となりました。潮次第でコンディションも大きく変わるこの時期、明日以降のさらなる回復にも期待したいですね!
明日も安全第一で神子元へ行ってきます!皆様のお越しをお待ちしております。
※お知らせ
世界情勢の影響により、7月1日より全てのお客様に燃油サーチャージがかかります。
ご理解いただきますようよろしくお願い致します。
Today's conditions at Mikomoto started with limited visibility in the morning, as the water was quite milky. As the day went on and the current began to pick up, the visibility gradually improved, giving us better conditions in the afternoon.
We were happy to find a school of hammerhead sharks!
However, due to the reduced visibility, most of the hammerheads appeared as silhouettes in the distance, so it was more a case of "we found them" rather than enjoying a crystal-clear view. Even so, watching them cruise through the current was an impressive sight and a reminder of what makes Mikomoto so special.
The other marine life was absolutely incredible!
Huge schools of Japanese horse mackerel, yellowtail fusiliers, and sea chub filled the water, creating an amazing underwater scene. Everywhere we looked, there were fish--schools upon schools surrounding us from every direction.
Although the visibility wasn't at its best today, the abundance of marine life more than made up for it, making for another enjoyable day of diving at Mikomoto. As conditions here can change quickly with the tides, we're looking forward to even better visibility in the coming days.
We'll be back at Mikomoto tomorrow. We look forward to diving with you soon!
Notice
Due to the current global situation, a fuel surcharge will be applied to all customers starting July 1.